как варом обдало

как варом обдало
КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВАРОМ ОБДАЛО кого obs, substand
[VP; impers; usu. past; fixed WO]
=====
s.o. experienced anxiety, fright:
- X-a как варом обдало{{}} it threw X (X broke) into a cold sweat;
- it threw X (X was thrown) into a panic;
- it startled the hell out of X.
     ♦ [Нелькин:] ...Подымаюсь, знаете, на лестницу, да и посматриваю: куда, мол, тут? Как звякнет он [колокольчик] мне нал самым ухом, так меня как варом обдало! Уж не чувствую, как меня в гостиную ноги-то вкатили (Сухово-Кобылин 2). [N.:] Well, as I was saying, I had just started up the stairs and was just getting my bearings when the bell clanged right over my head! It threw me into a cold sweat! I can hardly remember how my legs propelled me into the drawing room (2a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Смотреть что такое "как варом обдало" в других словарях:

  • как варом обдало — варом обдало (как варом обдало) в жар кинуло Ср. Свое детище вар у сердца . Ср. А уж я давеча натерпелся... Веришь ты, пока они разговаривали, меня точно кипятком ошпарили. Островский. Лес. 2, 1. Ср. Поднял глаза, варом меня обдало! Его… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • как варом обдало — нареч, кол во синонимов: 1 • бросило в жар (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Как варом обдало. — Как огнем обхватило. Как варом (паром) обдало. См. НЕЧАЯННОСТЬ РАСПЛОХ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • варом обдало(как варом обдало) — в жар кинуло Ср. Свое детище вар у сердца . Ср. А уж я давеча натерпелся... Веришь ты, пока они разговаривали, меня точно кипятком ошпарили. Островский. Лес. 2, 1. Ср. Поднял глаза, варом меня обдало! Его превосходительство глаза так и выпучил.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Как огнем обхватило. — см. Как варом обдало …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • обдало варом(жаром) — (иноск.) он вспыхнул, его бросило в жар (от внутреннего волнения), как кипятком окатило Ср. Он дал (выкупив у меня кое какие бумажки) столько, за сколько иной в наше время продал бы совесть свою, всю, со всеми варьяциями с... если бы только что… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Обдало варом — Обдало варомъ жаромъ (иноск.) онъ вспыхнулъ, его бросило въ жаръ (отъ внутренняго волненія), какъ кипяткомъ окатило. Ср. Онъ далъ (выкупивъ у меня кое какія бумажки) столько, за сколько иной въ наше время продалъ бы совѣсть свою, всю, со всѣми… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ВАРИТЬ — ВАРИТЬ, варивать что; о жидкости: кипятить, приводить на огне в кипение; | о твердых делах: кипятить в воде или в другой жидкости. Только и варила, что хлебы пекла, шуточн. Не отеребя, варить не станешь. Не та хозяйка, которая говорит, а которая… …   Толковый словарь Даля

  • бросило в жар — разволноваться, взволноваться, дух занялся, дыхание перехватило Словарь русских синонимов. бросило в жар прил., кол во синонимов: 5 • взволновавшийся (57) • …   Словарь синонимов

  • НЕЧАЯННОСТЬ - РАСПЛОХ — Сошлись (столкнулись), как клин с обухом. Сошелся, как с запрягом из за угла. Экие вести! Украл вор петуха с насести. Не видал, как упал; погляжу ан лежу. Я креститься, что не спится? Погляжу, ан не ужинавши лежу. Шел в баню на ногах, а из бани… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • обда́ть — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; прош. обдал, ла, ло; повел. обдай; прич. прош. обдавший; прич. страд. прош. обданный, дан, а, о; сов., перех. (несов. обдавать). 1. Облить сразу со всех сторон; окатить. Обдать миндаль кипятком. □ Огромная… …   Малый академический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»